Tamil  Pundit Kartigesu Ponnambalam Ratnam (1914-2010)
 An Appreciation
by Sachi Sri Kantha, January 3, 2011  
	
		| 
			  “K.P. Ratnam asked the Minister of Trade &  Shipping: (a) Is he aware that in the letter the MP for Kayts had written on  31.10.78 to the Chairman of the Sri Lanka State Trading (Textile) Corporation  (Salu Sala), he had asked the chairman not to send him in Sinhala Only, the  catalogues that are sent to him, but to send them in Tamil? (b) Is he aware  that the chairman of that corporation had sent the MP for Kayts letter  L/ST/3/6/78 dated 15.11.78 that stated the action had been taken to send the  Members of the Northern and Eastern   Provinces the catalogues  in English? (c) Will action be taken immediately to end this practice of  communicating with the Tamil people in English instead of communicating with  them in their mother tongue? (d) If not, why? 		
			Lalith  Athulathmudali (Minister of Trade & Shipping): (a) Yes. (b) Yes. (c) Yes.  (d) does not arise. [Note by Sachi:  The Minister had answered this question in Tamil, to be in line with the spirit  of the question posed.]  | 
	 
 
The  news that I had expected for some time that Pundit Kartigesu Ponnambalam (K.P.)  Ratnam had died in Colombo  on December 20, 2010 at the age of 96 was saddening for me. There have been  quite a number of scholarly Tamil pundits in Eelam. But, there was only one  Tamil pundit who became a successful politician, late in his career. That honor  belongs to K.P. Ratnam.  
 Pundit  Ratnam represented the Kilinochchi constituency (from 1965 to 1970) and Kayts  constituency (from 1970 to 1983), by winning the three general elections  consecutively in 1965, 1970 and 1977. In late 1960s, after he became the  Federal Party MP for Kilinochchi, I used to see him frequently in Rudra Mawatta,  Wellawatta. His younger brother Somasundaram lived there. Somasundaram’s elder  son Muhundan was my classmate at the Colombo   Hindu College.  Though I never had the opportunity to talk with Pundit Ratnam, I have heard then  from elders that this unassuming man, always dressed in the Tamil national  costume of veshti (or vetti) and saalvai, was a Tamil scholar and a politician MP. Later in the  1970s, after he became the TULF MP for Kayts, he became the butt of some silly  jokes from the young Tamil militants due to his unassuming behavior and late  entry into Tamil politics in his 50s. In the party filled with attorneys to the  brim, K.P. Ratnam was an exception. But, he was a team player though. 
Pundit  Ratnam’s exceptionality was not a hindrance to his career as a legislator. As a  teacher in Tamil, he had had first hand experience about the constitutional  rights and the erratic implementation of Tamil language in daily life by the  lackadaisical attitude of Sri Lankan bureaucrats. What I appreciated much about  Pundit Ratnam’s parliamentary career was his incisive questions to ruling party’s  Cabinet ministers and the bureaucrats who served them. He became the champion ‘question  shooter’ in the parliament. Almost all his questions were related to the daily  life and sufferings of Tamil and Muslim minorities, during 1965 and early  1980s.  
Below,  I provide some samples for his talent, as I have culled from the few issues of Parliamentary Debates (Hansard) in late  1970s, which I have with me now. Again, it could be noted that Pundit Ratnam  brought into parliament his verve as an enthusiastic, intrepid pedagogue;  repetitively asking questions – for right answers. If he had an equal among the  Sinhalese legislators, I can point out Wijayananda Dahanayake (en eccentric short-term  Prime Minister during 1959-1960), who was also a school teacher. Whether the  answers delivered by the harassed ruling party Cabinet ministers (who depended  on the lackadaisical bureaucrats) to Pundit Ratnam’s questions were right  indeed or ‘fixed’ statistically (to satisfy only parliamentary decorum) have to  be evaluated with a tinge of skepticism! 
Profile 
A  brief profile of Pundit Ratnam appeared in the Ceylon Daily News Eight Parliament of Sri Lanka  1977 and provides a summary of his career before he was elected to the  parliament in 1965, is as follows: 
  “Born  on March 10, 1914, he is a Saivite by religion and was educated at the Vellanai  Anglo-Vernacular school, the Tellipalai Union school, Government  Training College,  Kopay, and the University   of Madras. He is a  B.A.Hons (London), B.O.L.(Madras), M.A. Madras, a Montessori Diploma.  He took to teaching as a profession and was headmaster of the Moolai Senior   Secondary School  (1934-1940). He next became an Inspector of Schools (1942-43), Lecturer in Tamil,  Government Training  College, Colombo  (1943-56), Research Officer (Tamil) (1963) and Lecturer in Indian Studies, University of Malaya in 1963. From 1958 to 1963, he  was a visiting lecturer at Navalar Hall, Colombo. 
    
  Mr.  Ratnam has, among other things, been President, Colombo Tamil Sangam (1958-61),  and President of the Tamil Radio Artists Association (1952). He has also been  President of a number of Tamil cultural and research associations, and editor  of the Tamil World in 1965. He has  represented the All Ceylon Tamil Writers’ Associaton at the Asian Writers’  Conference held in 1957 in New Delhi, attended the 25th  International Congress of Orientalists, held in Moscow in 1960, and the 26th  Congress of Orientalists held in New Delhi in 1964. 
  Mr.  Ratnam was the first recipient of the Ceylon Government scholarship for Tamil  research. He has published more than 12 books, and contributed a number of  articles on literary and cultural topics to magazines in South India, Sri Lanka, Burma  and Malaysia.  As a research officer, he was in charge of the preparation of the glossary of  official terms and phrases in Tamil. An honor was conferred on him in  recognition of his scholarship and services to the Tamil Language and to  Hinduism. Mr. Ratnam has visited Burma,  Malaya, Thailand  and Singapore  in the course of his work and studies.” 
 
Three  of K.P. Ratnam’s notable books in Tamil were, Thavaram Illai (1948), Ilankayil  Inpath Tamil (1956) and Nootandugalil  Tamil (1961). 
 Founder Member  of the International Association of Tamil Research (IATR) 
Pundit  K.P. Ratnam was also one of the 60 founder members of the International  Association of Tamil Research (IATR), which was convened on January 7, 1964 in New Delhi. Under the  auspices of IATR, five International Tamil Conference Seminars were held  periodically, from Kuala Lumpur (1966), Madras (1968), Paris  (1970), Jaffna (1974) and Madurai (1981). Following the retirement and  death of Fr. X.S. Thani Nayagam in 1980, and the ‘politicisation’ primarily  implemented by Tamil Nadu State Governments by MGR, Karunanidhi and (later  Jayalalitha, since 1988), the power of IATR withered and the subsequent  International Tamil Conference Seminars lost their moorings. 
  
Some Examples of  K.P.Ratnam’s Questions in the Sri Lankan Parliament 
The  November 8, 1979 issue of Hansard carried the following question: 
   “K.P. Ratnam asked the Minister of Trade &  Shipping: (a) Is he aware that in the letter the MP for Kayts had written on  31.10.78 to the Chairman of the Sri Lanka State Trading (Textile) Corporation  (Salu Sala), he had asked the chairman not to send him in Sinhala Only, the  catalogues that are sent to him, but to send them in Tamil? (b) Is he aware  that the chairman of that corporation had sent the MP for Kayts letter  L/ST/3/6/78 dated 15.11.78 that stated the action had been taken to send the  Members of the Northern and Eastern   Provinces the catalogues  in English? (c) Will action be taken immediately to end this practice of  communicating with the Tamil people in English instead of communicating with  them in their mother tongue? (d) If not, why? 
  Lalith  Athulathmudali (Minister of Trade & Shipping): (a) Yes. (b) Yes. (c) Yes.  (d) does not arise. [Note by Sachi:  The Minister had answered this question in Tamil, to be in line with the spirit  of the question posed.] 
  K.P.  Ratnam: May I know from the Hon. Minister what action he proposes to take in  regard to section (c) of my question. 
  Lalith  Athulathmudali: [Note by Sachi:  answering in English] All depends on the translation of the catalogues. These  catalogues are found originally in English. So it will take time to translate  them into Tamil. Since you do not want them in English I will not send them to  you until I have them available in Tamil. Action means action immediately. We  have already started on it. Only thing is, by the time you get them the  catalogues may be out of date. But I hope you will not raise objection on that  ground. (Interruption) It is not a  question of treating. It is a question of physical availability of time. Most  of these catalogues come from abroad; you cannot help it; you cannot ask them  to work in Sinhala or Tamil. But I recognize your constitutional right to have  them in Tamil, and you will have them. But the Constitution also does not say  that you can give it at once because it accepts human problems of translation  and so on. But the better thing would be, since the hon. Member for Kayts is a  distinguished scholar of Tamil, if he can translate them for me if I send them  in English!” 
 
The  Oct.4, 1979 issue of Hansard carried  not one, but three questions of K.P. Ratnam. All three questions and the  answers given were still of interest now. 
Question on the  Use of Tamil in Institutions under Ministry of Industries 
  “K.P.  Ratnam asked the Minister of Industries and Scientific Affairs: (a) Is he aware  that the letter seeking information regarding craftsmen in his electorate which  was sent by him to the MP for Kayts on 1978.08.31 was also in Sinhala only? (b)  Is he aware that his Ministry and the Departments and Corporations under his  Ministry communicate with the Tamil people in Sinhala with an English copy? (c)  Will he take firm action to put into operation the right the Constitution  grants to Tamil? (d) If not, why? 
  N.  Denzil Fernando (Deputy Minister of Industries & Scientific Affairs): (a)  Yes (b) No (c) Yes (d) Does not arise.” 
 
At  that time, the Minister of Industries and Scientific Affairs was Cyril Mathew,  who had a reputation as a racist, anti-Tamil baiter. It could be that, rather  than he answering this question, he had deputed his response to the Deputy  Minister of Industries and Scientific Affairs. 
Question on  Tamils and Muslims in the Armed Services 
  “K.P.  Ratnam asked the Minister and Deputy Minister of Defence: (a) Is he aware that  on 1978.11.30 stated in Parliament (column 286) that out of the 2,170 personnel  in the Sri Lankan Navy, 146 persons were Tamils and 100 were Muslims? (b)  Likewise, will he state the total number of personnel and the number of Tamils  and Muslims respectively, in the (i) Police, (ii) Air Force, (iii) Army? (c) If  not, why? 
  T.B.  Werapitiya (Minister and Deputy Minister of Defence): (a) Yes (b) No (c) For  security reasons it is not proposed to answer this question.” 
 
[Note by Sachi: Mr. Werapitiya’s answer  to the (c) section of the above question seems incomplete to me. Three  important words stated in the next sentence would have completed the answer. It  should have been, “For security and  ethnic discriminatory reasons it is not proposed to answer this question.] 
Question on the  rationale of University Admission Policy 
  “K.P.  Ratnam asked the Minister of Education and Minister of High Education: (a) Will  he state what the rationale is behind the fixing of the following percentages  for the admission to the Universities – (i) 30% on merit (ii) 55% on district population,  and (iii) 15% for backward districts? (b) Who is responsible for the  calculation of these three percentages? (c) What is the number of places  available for admission in 1979 in each faculty in each university and its  affiliated colleges and campuses? 
  Lionel  Jayatilleke (Deputy Minister of Education): (a) The present Government decided  to abolish the standardization of raw marks obtained at the Advanced Level  Examination for the purpose of University admission, and to admit students on  the basis of raw marks. Admission on raw marks had also been done prior to  1970. It had been the experience of University authorities that the regulation  of admission on raw marks causes a serious imbalance in that districts, such as  Colombo and Jaffna, which provide better educational  facilities send in to the Universities a number of students which is out of  proportion to their population. Conversely, students from districts which are  educationally underprivileged, failed to obtain an adequate number of places.  Generally speaking, admission of students solely on raw marks gives an undue  advantage to the urban population to the detriment of the rural population,  which is in the majority. Meaningful steps are being taken by the Ministries of  Education and Higher Education to provide the rural population with adequate  educational facilities, but considering the magnitude of the problem and the  restraints such as inadequacy of funds and the dearth of qualified personnel, a  few years are bound to elapse before the beneficial effects of these measures  are realized. 
  In  the meantime, certain steps have to be taken in order to correct the imbalance  resulting from admission based solely upon raw marks. The admission figures in  respect of the last few years were studied and a submission was made by me to  the Cabinet of Ministers, which appointed a sub-Committee (consisting of  Cabinet members) to consider and to report on the manner in which admission for  1979 should be made. An analysis of the relevant statistics by this sub-Committee  revealed that a greater balance between the urban and the rural areas will be  ensured if 30 percent of the available places in any given course of study was  filled on the basis of merit determined on an all-island basis, 55 percent of  places in proportion to the population of the 24 revenue districts; and the  balance 15 percent from among the students of the 12 districts which were  identified as being educationally under privileged. 
  (b)  The three percentages above referred to were determined by the Cabinet  Sub-Committee on the basis of statistics relating to University admission  during the past few years. 
  (c)  Please see Annex. 
  University of Peradeniya: Medicine 170 (includes 50 for  dental surgery and 30 for Veterinary Science), Agriculture 110, Engineering  250, Science 200. 
  University of Colombo: Arts 380, Medicine 150, Law 50,  Science 180. 
  University of Kelaniya: Arts 680, Science 95. 
  University of Jayawardenepura: Arts 400,  Science 100, Management Studies 280. 
  University of Moratuwa: Engineering 196 (includes 40  for Architecture and 21 for Applied Science). 
  University of Jaffna: Arts 200, Medicine 70, Science  250. 
  Ruhuna University College: Arts 200,  Medicine 90, Agriculture 25, Science 80. 
  Dumbara  Campus, University   of Peradeniya: Arts 710. 
  Faculty-based  Total: Arts 2,750; Medicine 480; Agriculture 135; Engineering 436; Law 50;  Science 905; Management Studies 280.” 
 
[Note by Sachi: Mr. Jayatilleke’s answer  to the (a) section of the question was incomplete and hides many delicate  political secrets that were faced by Mrs. Sirimavo Bandaranaike’s regime in  1970, such as the April 1971 terrorist insurgency initiated by the JVP. The ‘media-wise  standardization’ scheme introduced in 1971 and 1972 was based on anti-Tamil  discriminatory principle, to soothe the tempers of rural Sinhalese students.  The entry bar for Tamil medium students who sat for the exam from the  privileged Colombo district was higher than for  the Sinhala medium students who sat for the same exam from the same Colombo district. I should  know, as I was one of the Tamil medium students who sat for the G.C.E. Advanced  Level exam from Colombo  district in December 1970. It was the last time, the practicals exam was held  for four science subjects, namely Chemistry, Physics, Botany and Zoology at the  universities in Colombo  and Peradeniya. Since then, the practicals exam was abolished for the G.C.E.  Advanced Level examinations, on the grounds that the students from Colombo and Jaffna  districts had an undue advantage in training for the practical exam, as schools  from other districts had inadequate facilities and lack of science teachers for  training students in practicals in science subjects.] 
On Bank  Robberies in Sri Lanka 
The  February 8, 1979 issue of Hansard carried the following question relating to Bank robberies in Sri Lanka (Ceylon) that occurred from 1970 to  1978. The rationale for this question was that during that time Cyril Mathew  and his media minions in the ruling UNP made some fuss in the parliament and  print media by linking the bank robberies to the then rising young Tamil  militancy. 
  “P.  Ganeshalingam (on behalf of K.P. Ratnam) aksed the Minister of Finance and  Planning: (a) Will he give the following particulars with regard to the bank  robberies that have taken place in Ceylon during the nine years from 1970 to  1978: (i) banks where robberies took place, (ii) amount of money robbed, (iii)  amount of money recovered, (iv) action taken by the police against the culprits  and the sentences the culprits got from the law courts, (v) the banks closed  after the robberies, (vi) the robberies in respect of which the culprits have  not yet been caught. (b) If not, why? 
  M.H.M.  Naina Marikkar (Deputy Minister of Finance and Planning): I will table the  Answer as it is a long one. The answer tabled is as follows:” 
   
[Note by Sachi: For convenience, I  provide below, only the answers provided for (i) and (ii) for section (a) of  the question; and summarise the essence of details for the other sections. The  amount of money robbed is in Sri Lankan rupees and cents. For convenience, I  have numbered the listing also, from 1 to 30.] 
  1.  Peoples Bank, Homagama 504,400.00 
  2.  Peoples Bank, Elpitiya 298,559.84 
  3.  Peoples Bank, Weligama 442,324.91 
  4.  Peoples Bank, Gangodawila 634,315.66 
  5.  Peoples Bank, Puttur 495,000.00 
  6.  Peoples Bank, Galnewa 37,153.00 
  7.  Peoples Bank, Nallur 1,180,000.00 
  8.  Bank of Ceylon,  Mutur 47,224.00 
  9.  Bank of Ceylon,  Kongahawela 18,018.31 
  10.  Bank of Ceylon,  Palugaswewa 78,101.00 
  11.  Bank of Ceylon,  Pologama 76,931.00 
  12.  Bank of Ceylon,  Mahalakotuwa 21,622.84 
  13.  Bank of Ceylon,  Senaratpura 36,450.00 
  14.  Bank of Ceylon,  Weregama 11,381.00 
  15.  Bank of Ceylon,  Yakalla 60,879.00 
  16.  Bank of Ceylon,  Kotte 5,770.00 
  17.  Bank of Ceylon,  Giritale 48,759.00 
  18.  Bank of Ceylon,  Kibissa 93,518.00 
  19.  Bank of Ceylon,  Manipay 28,045.80 
  20.  Bank of Ceylon,  Puttur 30,259.00 
  21.  Bank of Ceylon,  Palugamam 13,776.85 
  22.  Bank of Ceylon,  Karandeniya 10,058.56 
  23.  Bank of Ceylon,  Elayapattuwa 5,181.00 
  24.  Bank of Ceylon,  Kaithady 16,036.00 
  25.  Bank of Ceylon,  Pulastigama 40,000.00 
  26.  Bank of Ceylon,  Neluwa 33,385.82 
  27.  Bank of Ceylon,  Malabe 8,606.05 
  28.  Bank of Ceylon,  Pothupitiya 21,921.25 
  29.  Bank of Ceylon,  Walagedara 10,000.00 
  30.  Bank of Ceylon,  Kurunchunkarny 55,460.00” 
 
To  sum up, only 8 (items 5, 6, 7, 8, 19, 20, 21, 24 and 30) of the 30 locations  were in the North-East regions of Sri Lanka. Only in 10 of these 30  locations, some portions of the money robbed were discovered. Culprits have not been apprehended in 29 out of 30  robberies. Only for item 14 (Bank of Ceylon, Weregama), it was mentioned  “5th accused has not been apprehended”, which means that first four  accused have been apprehended. That tells much about the professional  incompetency of the Sri Lankan police services. 
The  August 3, 1978 issue of Hansard provides the following response made by K.P. Ratnam regarding the priority  telephone ‘trunk calls’ booked from Jaffna. 
  “K.P.  Ratnam: Mr. Speaker, I wish to make a statement with regard to the reply given  by the Minister of Posts and Telecommunications to my question yesterday in  this House. This is what the hon. Minister said: ‘I must crave your indulgence,  Mr. Speaker, to bring to the notice of Members the abuse of privileges that are  allowed to Members in respect of telephone calls. On this day there had been  108 priority calls from Members.’ 
  According  to the figures given by the hon. Minister, all the priority calls booked at the  Jaffna ‘Trunks’ number 108, and the calls booked by the Members are as follows:  MP for Chavakachcheri 3, MP for Kopay 2, Leader of the Opposition 2, MP for  Jaffna 7. In all only 14 calls were booked by the Members of Parliament of the Jaffna district. These  108 calls included the calls booked by the Kachcheri and all other government  institutions, including the police. 
  A. Amirthalingam:  Maybe the Army also! 
  K.P.  Ratnam: It is not correct to say that the Members of Parliament had initiated  108 calls through the Jaffna Exchange. Only 14 calls were booked, and of those,  four were cancelled. So, they got only 10 calls, of these 108 calls. I want to  set the record right. 
  M.  Vincent Perera (Minister of Parliamentary Affairs & Sports and Chief  Government Whip): I will bring this to the notice of the Minister concerned. If  possible, the hon. Minister might give a reply in the course of the day.” 
 
Coda 
Yes,  Pundit K.P. Ratnam had a penchant for setting the record right. As a  teacher-scholar and a parliamentarian, his services to the Tamil community at  large will not be forgotten. To commemorate his Tamil scholarship and memory, I  will prepare for posting shortly his review  paper entitled ‘Tamil Studies in Ceylon”, that appeared in a volume ‘Tamil Studies Abroad’ (1968, pp.  137-145), edited by Xavier S. Thani Nayagam. 
Cited References 
Ceylon Daily News: Eight Parliament of Sri Lanka 1977, Lake  House, Colombo, 1977.  
I.A.T.R. Who’s  Who,  released on the First International Conference Seminar of Tamil Studies, University of Malaya,  Kuala Lumpur,  April 16-23, 1966. 
Parliamentary  Debates (Hansard), August 3, 1978, columns 924-925.  
Parliamentary  Debates (Hansard), February 8, 1979, columns 687-707.  
Parliamentary  Debates (Hansard), October 4, 1979, columns 843-853.  
Parliamentary  Debates (Hansard), November 8, 1979, columns 1503-1505. 
***** 
 |